Perbezaan dialog Malaysian ngan Britons walau maksudnya sama. Maklum, orang Malaysia tak suka membazir perkataan! Dialog ini diberi dalam kelas bahasa inggeris.
ASKING SOMEONE TO MAKE WAY:
Britons: Excuse me, I'd like to get by. Would you please make way?
WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY:
Britons: Hey, keep your money. I'll pay for the meal.
WHEN ASKING FOR PERMISSION:
Britons: Excuse me, do you think it would be possible for me to enter through this door?
Malaysians: (While pointing at the door) Can or not?
Britons: Please make yourself at home.
Malaysians: Don't be shy
WHEN DOUBTING SOMEONE:
Britons: I don't remember you giving me the money
Malaysians: Where got?
WHEN DECLINING AN OFFER:
Britons: I'd prefer not to do that, if you dont mind
WHEN DECIDING ON PLAN OF ACTION:
Britons: What do you propose we do now ...
Malaysians: So how?
WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE:
Britons: Excuse me, but could you please lower your voice, I'm trying to concentrate over here
Malaysians: Shaddap lah
WHEN ASSESSING A DIFFICULT SITUATION:
Britons: We seem to be in a difficult situation at the moment